
Mario Goncalves
Henry Johannes GretenLatein, Chinesisch, Englisch, Deutsch
Gebundene Ausgabe: 359 Seiten
Verlag: Heidelberg School of Chinese Medicine
Auflage: 4, wes. erw. Aufl. (1. April 2006)
Sprache: Deutsch, Lateinisch, Chinesisch, Englisch
ISBN:3939087033
Arzneinamen in der Chinesischen Pharmakologie
Arzneinamen in der Chinesischen Pharmakologie zuzuordnen und zu übersetzen ist ein eigenes Problem. Ein chinesischer Name entspricht gelegentlich mehreren Spezies, englische und deutsche Übersetzungen sind häufig nur Entlehnungen ähnlicher einheimischer Pflanzennamen. Dieses Tabellenbuch soll helfen, Namen und Arzneistoffe richtig zu verbinden. Dabei wurde im Allgemeinen der tatsächlich übliche Gebrauch der Namen respektiert und, so weit wie möglich, Namen botanisch und taxonomisch zugeordnet. Es enthält Zuordnungstabellen von ca. 1000 verordneten Mitteln, die zum Lesen der häufig schlecht übersetzten Fachliteratur wichtig sind.
Alphabetisch geordnete Suchbegriffe in folgenden Sprachen:
- latein mit Zuordnung der englischen, deutschen und chin. Namen
- englisch, mit Zuordnung der Namen in den genannten Sprachen, ebenso
- deutsch und
- chinesisch.
Gelegentlich sind bei schwierigen Bestandteilen (z.B. Mineralien) Internetadressen angegeben, die weiterführende Informationen enthalten. Eine ergänzende Tabelle lateinischer Namen verschiedener botanischer Spezies, die aber unter dem gleichen chin. Namen bezeichnet werden, ergänzt den praktischen Nutzen.
Literatur für Akupunktur, Traditionelle Chinesische Medizin und Qigong erhalten Sie u.a. bei naturmed Fachbuchvertrieb.